mirror of
https://kkgithub.com/chinese-poetry/chinese-poetry.git
synced 2026-03-13 23:03:40 +08:00
1729 lines
94 KiB
JSON
1729 lines
94 KiB
JSON
[
|
|
{
|
|
"author": "刘禹锡",
|
|
"title": "蜀先主庙",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"天地英雄气,千秋尚凛然。",
|
|
"势分三足鼎,业复五铢钱。",
|
|
"得相能开国,生儿不象贤。",
|
|
"凄凉蜀故伎,来舞魏宫前。"
|
|
],
|
|
"prologue": "此诗歌颂了开国之君刘备的历史功绩。天地英雄的气派,千秋还存在的凛然正气。在三足鼎立的形势下,从事兴复汉室。得到诸葛丞相,便开创了蜀国;生个儿子刘禅,却不像先贤。令人感到凄凉的是,蜀国原来的歌伎,竟来到洛阳的魏宫起舞。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "王建",
|
|
"title": "新嫁娘",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"三日入厨下,洗手作羹汤。",
|
|
"未谙姑食性,先遣小姑尝。"
|
|
],
|
|
"prologue": "此诗朴素生动地刻划了封建社会媳妇对婆婆,特别是新嫁娘初到婆婆家,那种畏惧谨慎的心理状态。 按照习俗,新嫁娘婚后的第三天要下厨做菜。 第三天下厨房,洗手后煮羹汤,不熟悉婆婆的口味,先请小姑尝试。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "王建",
|
|
"title": "田家行",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"男声欣欣女颜悦,人家不怨言语别。",
|
|
"五月虽热麦风清,檐头索索缲车鸣。",
|
|
"野蚕作茧人不取,叶间扑扑秋蛾生。",
|
|
"麦收上场绢在轴,的知输得官家足。",
|
|
"不望入口复上身,且免向城卖黄犊。",
|
|
"田家衣食无厚薄,不见县门身即乐。"
|
|
],
|
|
"prologue": "田家一派丰收景象,男女老少都高兴,不说一句跟往常一样怨恨的话。五月虽然炎热,但吹来带着麦香的风,特别清凉;屋檐下缫丝车发出索索的响声。野蚕茧竟没有人收取,叶间竟扑扑地长出了秋蛾。麦子已经收割上场,丝绢已缠在轴上,确实知道缴纳赋税让官家富足。不指望将丰收的产品自已吃,自已穿,只要过得下去,不到城里去卖小牛就行。田家不讲究衣食的好歹,只要不去县衙门就是快乐。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "张籍",
|
|
"title": "野老歌",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"老农家贫在山住,耕种山田三四亩。",
|
|
"苗疏税多不得食,输入官仓化为土。",
|
|
"岁暮锄犁傍空室,呼儿登山收橡实。",
|
|
"西江贾客珠百斛,船中养犬长食肉。"
|
|
],
|
|
"prologue": "老翁家贫住在山中,靠耕种三四亩山田为生。田亩少,赋税多,没有吃的。粮食送进官府的仓库,最后腐烂变质,化为泥土。一年到头,家中只剩下锄头、犁耙靠在空房子里面,只好叫儿子上山去拾橡子充饥。西来的长江的富商的船中,成百上千的珠宝用斛来计量,连船上养的狗也长年吃肉。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "张籍",
|
|
"title": "没蕃故人",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"前年戍月支,城下没全师。",
|
|
"蕃汉断消息,死生长别离。",
|
|
"无人收废帐,归马识残旗。",
|
|
"欲祭疑君在,天涯哭此时。"
|
|
],
|
|
"prologue": "诗写悼念战死于吐蕃的故人。 前年我军讨伐月支(借指吐蕃),城下一战,全军覆没。战后,吐蕃和汉族从此断绝消息,死的死,活的活,长时间地分离。打战后废弃的营帐无人收,只有马还能认识残旗,知道回来的路。想要祭奠,怀疑君还活着,此时只有向着天涯放声痛哭。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "孟郊",
|
|
"title": "游子吟",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"慈母手中线,游子身上衣。",
|
|
"临行密密缝,意恐迟迟归。",
|
|
"谁言寸草心,报得三春晖。",
|
|
" 。"
|
|
],
|
|
"prologue": "母亲为即将远去的儿子缝补衣裳,临行时密密地缝补,担心他要很长的时间不能回来。子女像小草般的爱心,难以报答像春天阳光一样的母爱。 "
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李益",
|
|
"title": "暖川",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"胡风冻合鸊鹈泉,牛马千群逐暖川。",
|
|
"塞外征行无尽日,年年移帐雪中天。"
|
|
],
|
|
"prologue": "诗写戍边战士在冰天雪地中度过漫长的艰苦岁月。塞外的寒风吹得鸊鹈泉结了厚冰,千万群牛马向温暖的平川迁移。军队在塞外征战没有尽期,年年转战在冰天雪地。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李益",
|
|
"title": "从军北征",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"天山雪后海风寒,横笛偏吹《行路难》。",
|
|
"碛里征人三十万,一时回首月中看。"
|
|
],
|
|
"prologue": "天山下了一场大雪,薄海刮来寒冷的风。行军途中,战士都吹起《行路难》的笛曲。沙漠里征军三十万,一到夜晚,所有的战士都望着故乡的明月。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李益",
|
|
"title": "夜上受降城闻笛",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。",
|
|
"不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。"
|
|
],
|
|
"prologue": "月光像霜一样洁白而寒冷,映照在回乐城东面耸立着的烽火台。沙漠像雪一样白,边塞一片荒凉景象。不知什么地方吹响了芦管的音乐,整个夜晚,所有的将士都在思念自已的故乡。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李益",
|
|
"title": "水宿闻雁",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"早雁忽为双,惊秋风水凉。",
|
|
"夜长人自起,星月满空江。"
|
|
],
|
|
"prologue": "诗写作者在水边住宿,在早起的一瞬间所见雁群的景象。 清晨的大雁忽然变成一对对。秋风吹过,江水寒冷,把大雁惊醒,它们迅速地飞离。经过漫漫长夜,我起身只见天上布满星月,映照在空落落的江水之上。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李益",
|
|
"title": "江南曲",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。",
|
|
"早知潮有信,嫁与弄潮儿。"
|
|
],
|
|
"prologue": "此诗摹拟商人妻子的口吻写别离的哀怨。 嫁给瞿塘的商人,每天都耽误约定的时期。早知道潮水涨落有定时,不如嫁给弄潮的人。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "卢纶",
|
|
"title": "送李端",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"故关衰草遍,离别正堪悲。",
|
|
"路出寒云外,人归暮雪时。",
|
|
"少孤为客早,多难识君迟。",
|
|
"掩泣空相向,风尘何所期。"
|
|
],
|
|
"prologue": "这是一首送别诗。 往日的要塞荒草遍地,在这里离别真令人悲伤。道路通向寒冷的云天之外,送别的人踏着傍晚的雪花归来。幼年失去父亲,很早就漂流在外,困难重重,可惜认识得太迟。朝他离去的方向掩面哭泣,风尘仆仆,今朝一别,什么时候再相见呢?"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "卢纶",
|
|
"title": "晚次鄂州",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"云开远见洛阳城,犹见孤帆一日程。",
|
|
"估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。"
|
|
],
|
|
"prologue": "三湘愁鬓逢秋色,万里归心对月明。旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声。 云高气爽,远远可望见汉阳城,孤舟还要走一天的路程。商人白天睡觉感觉风平浪静,驾船人半夜说话,让人感觉潮水上涨。在三湘地区,因愁苦变白的双鬓正遇上萧条的秋色,面对明月,不禁有万里归乡之心。田园家产的旧业已经随着征战被毁光,更不能忍受长江上战鼓的声音。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "卢纶",
|
|
"title": "塞下曲",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"林暗草惊风,将军夜引弓。",
|
|
"平明寻白羽,没在石棱中。"
|
|
],
|
|
"prologue": "夜晚,树林阴暗不明,野草在疾风中颤动,将军拉开了他的弓简明。天刚亮时,去寻找尾部装有白色鸟羽箭矢。箭已射入石中。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "韦应物",
|
|
"title": "寄李儋元锡",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"去年花里逢君别,今日花开又一年。",
|
|
"世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。",
|
|
"身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。",
|
|
"闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。"
|
|
],
|
|
"prologue": "记得去年春天,在百花盛开的时节与君相逢而又分别。过了一年,又到花开时节。世事茫茫,难以预料。春愁使我心神黯淡,夜晚难以入睡。因身体多病而想念田园乡里。城邑中有百姓流离失所,真是愧对官吏的俸禄。听说你们想来探望我,我常在西楼盼望,已经有好几个月了 "
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "韦应物",
|
|
"title": "赋得暮雨送李曹",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"楚江微雨里,建业暮钟时。",
|
|
"漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。",
|
|
"海门深不见,浦树远含滋。",
|
|
"相送情无限,沾襟比散丝。"
|
|
],
|
|
"prologue": "在长江的小雨之中,在建业晚钟敲响的时候,水气弥漫,风帆被雨打湿,行驶沉重。天气昏暗,归鸟也迟迟飞去。遥望前方,海门深远而看不见,远处长江边的树林,饱含着水汽。朋友相送,怀着无限的深情,像密雨一样的眼泪纵横,打湿了我的衣襟。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "韦应物",
|
|
"title": "夕次盱眙县",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"落帆逗淮镇,停舫临孤驿。",
|
|
"浩浩风起波,冥冥日沉夕。",
|
|
"人归山郭暗,雁下芦洲白。",
|
|
"独夜忆秦关,听钟未眠客。"
|
|
],
|
|
"prologue": "傍晚,落下风帆,船舫停泊在淮水边的盱眙县,靠近一家孤独的驿站。晚风劲吹,水波浩荡,太阳西下,天色昏暗。人回归昏暗的山城,雁群落到芦苇开花的水洲。独自一人过夜,不禁思念家乡,一直到早上钟响,都不能入睡。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "韦应物",
|
|
"title": "长安遇冯著",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"客从东方来,衣上灞陵雨。",
|
|
"问客何为来,采山因买斧。",
|
|
"冥冥花正开,飏飏燕新乳。",
|
|
"昨别今已春,鬓丝生几缕。"
|
|
],
|
|
"prologue": "客人从长安东边来这里,衣服上还留着灞陵的雨水。询问客人近况,流露出买斧采山归隐的想法。春花正静静地开放,乳燕轻轻地飞翔。去年分别,现在又到春天,两鬓又增添了几缕白发。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "韦应物",
|
|
"title": "初发杨子寄元大校书",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。",
|
|
"归棹洛阳人,残钟广陵树。",
|
|
"今朝此为别,何处还相遇。",
|
|
"世事波上舟,沿洄安得住?。"
|
|
],
|
|
"prologue": "悲凄凄地离开相亲相爱的朋友,泛泛地漂流在烟雾一样的世界。乘上回归洛阳的船舫,在广陵的树下听晓钟的残音。今朝在这里分别,谁知在什么地方还能相遇?世事好像这漂泊在波涛上的小船,谁能把握自已的顺境和逆境呢?"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "韦应物",
|
|
"title": "滁州西涧",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。",
|
|
"春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。"
|
|
],
|
|
"prologue": "特别喜爱看生长在涧边的幽雅的青草,绿阴深处,黄鹂在上面婉转地鸣叫。傍晚,春水如潮,再加上雨水来势紧急,郊野的渡口无人来往,渡船始终像原来的样子横在那里。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "韦应物",
|
|
"title": "秋夜寄邱员外",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"怀君属秋夜,散步咏凉天。",
|
|
"空山松子落,幽人应未眠。"
|
|
],
|
|
"prologue": "适逢秋夜天凉,我出外散步吟诗,不禁怀念起君来。空山分外幽静,只听见松子落地的声音。隐居的你,在这个时候一定还没有入睡。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "戴叔伦",
|
|
"title": "江乡故人偶集客舍",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"天秋月又满,城阙夜千重。",
|
|
"还作江南会,翻疑梦里逢。",
|
|
"风枝惊暗鹊,露草泣寒虫。",
|
|
"羁旅长堪醉,相留畏晓钟。"
|
|
],
|
|
"prologue": "秋天月又圆,照射着京城的宫阙,出现千道暗影。居然能在京城会集江南故人,反而怀疑是梦中相逢。风刮树枝,使藏身树上的鹊鸟惊恐,露水打湿青草,让寒虫吓得哭泣。作客他乡,可长夜醉饮,只怕晓钟一响,就难以相信了。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "戴叔伦",
|
|
"title": "题三闾大夫庙",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"沅湘流不尽,屈子怨何深。",
|
|
"日暮秋风起,萧萧枫树林。"
|
|
],
|
|
"prologue": "沅江、湘江的水长流不断,诉说着屈原多么深的怨恨。太阳西下,秋风萧瑟,枫树摇曳,恍惚中如见屈原归来。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "柳中庸",
|
|
"title": "凉州曲",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"关山万里远征人,一望关山泪满巾。",
|
|
"青海戍头空有月,黄沙碛里本无春。"
|
|
],
|
|
"prologue": "万里远征到边塞关山的将士,看见荒凉的边关不禁潸然泪下。戍守青海的将士头上空有一片明月,放眼望去,一片黄沙,大漠本来就没有春天。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "柳中庸",
|
|
"title": "征人怨",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。",
|
|
"三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。"
|
|
],
|
|
"prologue": "年年在边城,离开金河(大黑河),又到玉门关。天天要打仗,要手执马鞭和刀环。晚春三月,大雪返回王昭君的青色的暮地。长途跋涉,战士行程万里,从黄河绕过黑山。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "顾况",
|
|
"title": "宫词",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"玉楼天半起笙歌,风送宫嫔笑语和。",
|
|
"月殿影开闻夜漏,水精帘卷近秋河。"
|
|
],
|
|
"prologue": "华丽的玉楼耸立在半天云霄,微风传送着笙歌笑语。云开月出,静听计时滴水的声音。卷上水晶帘儿,银河就在眼前。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "顾况",
|
|
"title": "过山农家",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"板桥人渡泉声,茅檐日午鸡鸣。",
|
|
"莫嗔焙茶烟暗,却喜晒谷天晴。"
|
|
],
|
|
"prologue": "渡过板桥,桥下泉水淙淙,到农家的茅屋屋檐下,正是日午鸡叫的时候。请不要讨厌焙茶时烟雾弥漫。在晒谷的时候,山民还喜欢天晴。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "顾况",
|
|
"title": "石窦泉",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"吹沙复喷石,曲折仍圆旋。",
|
|
"野客漱流时,杯粘落花片。"
|
|
],
|
|
"prologue": "春风吹拂,泉水就从石头的洞隙里喷出来,有的弯弯曲曲,有的打着圆圈。野外的游客在泉中洗漱时,杯子粘上落下的花瓣。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "顾况",
|
|
"title": "欹松漪",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"湛湛碧涟漪,老松欹侧卧。",
|
|
"悠扬绿萝影,下拂波纹破。"
|
|
],
|
|
"prologue": "碧绿湛湛的波涛上,老松树斜躺在岸边。疾风吹过,松枝摇曳,划破水中的涟漪,水面映照出它的倒影。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "顾况",
|
|
"title": "石上藤",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"空山无鸟迹,何物如人意。",
|
|
"委曲结绳文,离披草书字。"
|
|
],
|
|
"prologue": "荒凉的山崖没有鸟的踪迹,为何这种植物长得像有人修饰。藤蔓弯曲像古代结绳的文字,远看又像在石板上写的草书。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李端",
|
|
"title": "宿石涧店闻妇人哭",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"山店门前一妇人,哀哀夜哭向秋云。",
|
|
"自说夫因征战死,朝来逢着旧将军。"
|
|
],
|
|
"prologue": "晚上,在山涧的旅店门前,有一位妇女对着天上的秋云悲哀地哭诉。问她为什么伤心,她说,早上碰见以前带领丈夫出征的那位将军回来,而自已的丈夫却死在战场上。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李端",
|
|
"title": "芜城",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"风吹城上树,草没城边路。",
|
|
"城里月明时,精灵自来去。"
|
|
],
|
|
"prologue": "大风吹拂着生长在城墙边的树木,野草淹没了城边的大路。城里没有人迹,在月明的夜晚,精灵鬼怪自由自在地进出。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李端",
|
|
"title": "听筝",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"鸣筝金粟柱,素手玉房前。",
|
|
"欲得周郎顾,时时误拂弦。"
|
|
],
|
|
"prologue": "一个女子在她的闺房,用她洁白纤细的手指弹着一张装饰着金星的华美的鸣筝。为了想得到像三国周瑜一样的知音的顾望,她不时地把弦故意拨错。 "
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "皎然",
|
|
"title": "秋晚宿破山寺",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"秋风落叶满空山,古寺残灯石壁间。",
|
|
"昔日经行人尽去,寒云夜夜自飞还。"
|
|
],
|
|
"prologue": "秋风过后,落叶撒满空旷的山谷。石壁之间古老的寺庙中,残灯散发着微弱的光。往日在这里活动的人们都已走尽,只有寒冷的云夜夜飞回山寺的上空。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "皎然",
|
|
"title": "寻陆鸿渐不遇",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"移家虽带郭,野径入桑麻。",
|
|
"近种篱边菊,秋来未著花。",
|
|
"扣门无犬吠,欲去问西家。",
|
|
"报道山中去,归时每日斜。"
|
|
],
|
|
"prologue": "陆鸿渐移居到城边的农村,从小路穿过桑麻地。新近种在篱边的菊花,秋天来到还没有开花。敲门没有听见狗叫,就到西边的邻居家问问去向。邻居回答说:“他到山上去了,归来时常常是太阳落山”。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "司空曙",
|
|
"title": "江村即事",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"钓罢归来不系船,江村月落正堪眠。",
|
|
"纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。"
|
|
],
|
|
"prologue": "钓完鱼回来不必把船系好,江村上空的月亮落了,正是睡觉的好时候。即使吹一夜的风,船也不会飘远,只会在芦花浅水边。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "司空曙",
|
|
"title": "云阳馆与韩绅宿别",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"故人江海别,几度隔山川。",
|
|
"乍见翻疑梦,相悲各问年。",
|
|
"孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。",
|
|
"更有明朝恨,离杯惜共传。"
|
|
],
|
|
"prologue": "与老朋友(故人)在长江下游一带分别,几年来远隔山水。忽然相见反而怀疑是在梦中,都伤感地问对方分别多少年了。云阳馆的孤灯寒冷地映照着窗外的雨帘,竹林深处升起雨雾。明天一早更有遗恨的事情,依依惜别,两相传递饯别之杯。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "司空曙",
|
|
"title": "喜外弟卢纶见宿",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"静夜四无邻,荒居旧业贫。",
|
|
"雨中黄叶树,灯下白头人。",
|
|
"以我独沉久,愧君相见频。",
|
|
"平生自有分,况是蔡家亲。"
|
|
],
|
|
"prologue": "居住在荒僻的地方,周围没有邻居,夜晚特别安静。原来的家业丧失殆尽,家徒四壁。在雨中,枯黄的树叶飘零,灯下有我白发老人。因我长久地孤独沉沦,有愧于君的多次看望。平素就有情分,何况还有表亲呢。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "司空曙",
|
|
"title": "留卢秦卿",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"知有前期在,难分此夜中。",
|
|
"无将故人酒,不及石尤风。"
|
|
],
|
|
"prologue": "知道在这以前就决定,今天晚上就要分手,实在是难分难舍。老朋友备酒也留不住你,岂不是故人的酒,不及石尤风(阻挡行船的逆风)能阻止你的行程!"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "元稹",
|
|
"title": "酬李甫见赠",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"杜甫天才颇绝伦,每寻诗卷似情亲。",
|
|
"怜渠直道当时语,不着心源傍古人。"
|
|
],
|
|
"prologue": "杜甫是天才绝伦的诗人,他创作的诗卷读来似亲人、似情愫。喜欢直截了当地说当时的语言,不是一味地依傍古人。所以说,杜甫的诗有创新的功劳"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "元稹",
|
|
"title": "闻乐天授江州司马",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"残灯无焰影幢幢,此夕闻君谪九江。",
|
|
"垂死病中惊坐起,暗风吹雨入寒窗。"
|
|
],
|
|
"prologue": "残灯已没有火焰,周围留下模糊不清的影子,这时听说君被贬官九江。在垂死的重病中,我被这个消息震惊得坐了起来,暗夜的风雨吹进我窗户,感觉分外寒冷。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "元稹",
|
|
"title": "古筑城曲(二首)",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"筑城须努力,城高遮得贼。",
|
|
"但恐贼路多,有城遮不得。"
|
|
],
|
|
"prologue": "筑城安敢烦,愿听丁一言。请筑鸿胪寺,兼愁虏出关。 努力地修筑长城,长城高就可以阻挡盗贼的入侵。但是恐怕盗贼的路子多,就是有长城也阻挡不了。 筑城不敢厌烦,但愿能听取一种说法。希望多修筑接待外宾的像鸿胪寺这样的宫室,况且城防坚固,反使俘虏不能出去,必为内乱。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "韩竑",
|
|
"title": "寒食",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。",
|
|
"日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。"
|
|
],
|
|
"prologue": "春天的京城无处不繁华似锦。寒食节这天,东风吹拂,宫廷的柳树迎风摇曳。家家禁火,可傍晚时分宫廷的蜡烛传来传去,幽暗的烛光进入了天子宠幸的五侯之家。 "
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "张继",
|
|
"title": "枫桥夜泊",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。",
|
|
"姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。"
|
|
],
|
|
"prologue": ""
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "元稹",
|
|
"title": "行宫",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"寥落古行宫,宫花寂寞红。",
|
|
"白头宫女在,闲坐说玄宗。"
|
|
],
|
|
"prologue": "过去的行宫一片冷落,宫中的春花再无人欣赏。白头发的宫女住在里面,闲谈玄宗往事。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "柳宗元",
|
|
"title": "渔翁",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。",
|
|
"烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。",
|
|
"回看天际下中流,岩上无心云相逐。"
|
|
],
|
|
"prologue": ""
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "柳宗元",
|
|
"title": "江雪",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"千山鸟飞绝,万径人踪灭。",
|
|
"孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。"
|
|
],
|
|
"prologue": ""
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "元结",
|
|
"title": "将牛何处去(二首)",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"将牛何处去,耕彼故城东。",
|
|
"相伴有田父,相欢惟牧童。"
|
|
],
|
|
"prologue": "将牛何处去,耕彼西阳城。叔闲修家具,直者伴我耕。 牵牛到什么地方去?去故城东耕种那里的田地。老农和我做伴,还有牧童高兴地在那里玩耍。牵牛到什么地方去?去耕种西阳城的田地。叔闲帮助修农具,长子和我一道耕种。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "刘方平",
|
|
"title": "月夜",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。",
|
|
"今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。"
|
|
],
|
|
"prologue": "更深夜静,星移斗转,月光斜射半个庭院。今夜,我出乎意料地感知春天温暖的气息,因为昆虫的叫声透过绿色的窗纱传来。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "刘方平",
|
|
"title": "采莲曲",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"落日清江里,荆歌艳楚腰。",
|
|
"采莲从小惯,十五即乘潮。"
|
|
],
|
|
"prologue": "西落的太阳余辉照着清澈的江水,荆楚民歌让姑娘们更艳丽。她们从小习惯采莲,十五岁一过就开始上船在水中劳动。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "刘方平",
|
|
"title": "春雪",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"飞雪带春风,徘徊乱绕空。",
|
|
"君看似花处,偏在洛城东。"
|
|
],
|
|
"prologue": "春风携带着雪花,在空中徘徊、狂舞。请君观察,在洛城东的豪门宅第,雪花并不寒冷,并像花一样美。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "岑参",
|
|
"title": "逢入京使",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。",
|
|
"马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。"
|
|
],
|
|
"prologue": "向东望见通往长安故乡的漫漫长路,双袖擦不干泪水长流。在马上与你相遇没有准备纸和笔,请君带口信给家中报平安。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "岑参",
|
|
"title": "白雪歌送武判官归京",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。",
|
|
"忽如一夜春风来,千树万树梨花开。",
|
|
"散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。",
|
|
"将军角弓不得控,都护铁衣冷难著。",
|
|
"瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。",
|
|
"中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。",
|
|
"纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。",
|
|
"轮台东门送君去,去时雪满天山路。",
|
|
"山回路转不见君,雪上空留马行处。"
|
|
],
|
|
"prologue": "祖国西北的天空飘着鹅毛大雪,北风席卷大地,刮断了大雪染白的野草。像忽然吹来一夜春风,千树万树上的白雪如花开满枝头。雪花飘进珠帘,浸湿罗幕,即便穿着狐皮袄也不暖和,盖着锦缎被也不能御寒。将军的角弓不能拉开,都护的铁甲冰冷但还要穿在身上。浩瀚如海的沙漠纵横百丈冰层,阴沉沉的愁云凝聚在万里天空。中军备酒招待回去的客人,并吹奏胡琴、琵琶和羌笛助兴。暮雪纷纷飘进军营,旌旗冻硬,寒风无法吹动它。在轮台东门送君,大雪覆盖通往天山的路。山回路转,不一会儿就看不见君,在雪地上只留下马蹄的印迹。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "岑参",
|
|
"title": "苜蓿峰寄家人",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"苜蓿峰边逢立春,葫芦河上泪沾巾。",
|
|
"闺中只是空相忆,不见沙场愁杀人。"
|
|
],
|
|
"prologue": "我到苜蓿峰边正是立春那一天,见葫芦河还结着厚厚的冰层,不禁泪湿衣襟。家人只是想念远征的亲人,而远戍沙场的愁苦他们怎么知道呢?"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "岑参",
|
|
"title": "碛中作",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"走马西来欲到天,辞家见月两回圆。",
|
|
"今夜未知何处宿,平沙万里绝人烟。"
|
|
],
|
|
"prologue": "骑马西行几乎来到天边,离开家乡将近两月。今天晚上我将住宿什么地方?眼前是万里平沙无人烟。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "岑参",
|
|
"title": "山房春事",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"梁园日暮乱飞鸦,极目箫条三两家。",
|
|
"庭树不知人去尽,春来还发旧时花。"
|
|
],
|
|
"prologue": "梁园黄昏的时候,鸦雀乱飞,放眼望去,只见萧条衰败的几户人家。庭院的树木花草不知时过境迁,春天到来时还像过去一样花开茂盛。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "岑参",
|
|
"title": "行军九日思长安故园",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"强欲登高去,无人送酒来。",
|
|
"遥怜故园菊,应傍战场开。"
|
|
],
|
|
"prologue": ""
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "岑参",
|
|
"title": "暮秋山行(节选)",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"疲马卧长坂,夕阳下通津。",
|
|
"山风吹空林,飒飒如有人。"
|
|
],
|
|
"prologue": "夕阳照射着通向渡口的道路,疲惫的马卧在山坡旁歇息。山风吹过空旷的树林,发出飒飒的响声,树林里面好像有人的声音。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "岑参",
|
|
"title": "题三会寺仓颉造字台",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"野寺荒台晚,寒天古木悲。",
|
|
"空阶有鸟迹,犹似造书时。"
|
|
],
|
|
"prologue": "傍晚,来到这荒野寺庙的古台,天气寒冷,古老的树木在冷风中悲鸣。三会寺的空阶上只残留鸟的足迹,就像仓颉当年造字的时候一样。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "刘长卿",
|
|
"title": "送李中丞归汉阳别业",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"流落征南将,曾驱十万师。",
|
|
"罢归无旧业,老去恋明时。",
|
|
"独立三边静,轻生一剑知。",
|
|
"茫茫江汉上,日暮欲何之。"
|
|
],
|
|
"prologue": "曾经是率领十万兵马的征南将军,如今流落他乡。辞官之后没有过去的事业,老迈时留恋圣明的时代。独自治理边塞平静,不怕牺牲的精神只有我的佩剑知道。在茫茫的汉水,太阳下山了,谁知道它将去哪里! "
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "刘长卿",
|
|
"title": "秋日登吴公台上寺远眺",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"古台摇落后,秋入望乡心。",
|
|
"野寺来人少,云峰隔水深。",
|
|
"夕阳依旧垒,寒磬满空林。",
|
|
"惆怅南朝事,长江独至今。"
|
|
],
|
|
"prologue": "古台零落之后,又一个秋天来到,勾起人们思念故乡之情。荒郊野寺很少有来客,高耸入云的山峰远隔深深的江水。夕阳依傍古老的台垒,寒冷的磬声充满空旷的山林。为南朝的兴衰而惆怅,惟有长江水,滚滚向东至今没有改变。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "刘长卿",
|
|
"title": "寻南溪常道士",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"一路经行处,莓苔见屐痕。",
|
|
"白云依静渚,芳草闭闲门。",
|
|
"过雨看松色,随山到水源。",
|
|
"溪花与禅意,相对亦忘言。"
|
|
],
|
|
"prologue": "一路行走过来的地方,青苔上出现鞋的痕迹。白云依傍安静的小洲,芳草封闭闲置的园门。山雨过后松色更美,环山找到了水的源头。溪景与禅意相互默喻,不需要言词表达。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "刘长卿",
|
|
"title": "送灵澈",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"苍苍竹林寺,杳杳种声晚。",
|
|
"荷笠带斜阳,青山独归远。"
|
|
],
|
|
"prologue": "暮色苍茫笼罩着的竹林寺,傍晚从远处传来阵阵钏声。在夕阳的辉映中,灵澈和尚肩负斗笠,他孤独的身影消失在那遥远的青山中。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "刘长卿",
|
|
"title": "逢雪宿鞭蓉山主人",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"日暮苍山远,天寒白屋贫。",
|
|
"柴门闻犬吠,风雪夜归人。"
|
|
],
|
|
"prologue": "太阳下山,风雪到来,青山显更加模糊遥远。投宿一家贫寒的山民家,他家的房屋空空,很有几分寒冷。深夜,用柴草编成的门外传来狗的叫声,主人冒雪归来。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "张谓",
|
|
"title": "早梅",
|
|
"paragraphs": [
|
|
" 一权寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥。",
|
|
"不知近水花先发,疑是经冬雪未销。"
|
|
],
|
|
"prologue": "在远离村路的小溪桥边,满树早梅凌寒开放,像一条条白玉。如果不知道这棵梅树靠近溪水而花先开放,还怀疑是经冬的冰雪没有融化哩。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜甫",
|
|
"title": "登高",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。",
|
|
"无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。",
|
|
"万里悲秋常作客,百年多病独登台。",
|
|
"艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。"
|
|
],
|
|
"prologue": "天高风急,猿猴叫声凄哀,清澈的小岛和白色的沙滩上,水鸟回旋。落叶萧萧,没有着落地飘零,流不尽的长江水滚滚向东。万里飘泊,悲愁无限。一生多病灾,今孤独地登上高台。时事艰难,遗恨白发染鬓;穷愁潦倒,新近连酒也停饮了。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜甫",
|
|
"title": "登楼",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"花近高楼伤客心,万方多难此登临。",
|
|
"锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。",
|
|
"北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。",
|
|
"可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁父吟》。"
|
|
],
|
|
"prologue": ""
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜甫",
|
|
"title": "野望",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。",
|
|
"海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。",
|
|
"惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。",
|
|
"跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。"
|
|
],
|
|
"prologue": "安史之乱尚未平息,国内战火纷飞,外族乘机侵入,作者困居成都。这首诗通过出郊野望的描写,表达作者忧国思亲的沉痛心情。 西山覆盖白雪,松州、维州、保州有重兵防守;成都市南的锦江边矗立着万里桥(万里之行,始于此桥)。四海之内战火纷飞,和弟弟们离散,飘泊天涯孤独一身不禁伤感泪下。只能把晚年交给这多病之身,没有半点功劳报答圣明的朝廷。骑着马来到郊外放眼望去,禁受不了人间世事一天比一天萧条、衰败。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜甫",
|
|
"title": "阁夜",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵。",
|
|
"五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇。",
|
|
"野哭几家闻战伐,夷歌数处起渔樵。",
|
|
"卧龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥。"
|
|
],
|
|
"prologue": "年末的节令催促得白昼变短,天涯漂泊的我,在这雪后的夜晚,觉得更加寒冷。五更时传来军营悲壮的战鼓和号角声,三峡江面,星河的倒影在摇动。从传来的几家野外的哭声听到战争的信息,多处渔人和樵夫在唱夷族的歌谣。卧龙诸葛亮、跃马称帝的公孙述这样的英雄人物终究成为黄土,人情世事信息带来不尽的寂寞和空虚。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜甫",
|
|
"title": "客至",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。",
|
|
"花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。",
|
|
"盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。",
|
|
"肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。"
|
|
],
|
|
"prologue": "房前屋后都是花溪的春水,只见群鸥天天飞来飞去。平日很少来客,今天因崔君到来特意打扫花径,开蓬门迎接。集市路远,盘中只有单一的菜肴,家贫只能喝几樽未过滤的老陈酒。客人如乐意与邻居老翁共饮,不妨隔篱唤他来一道干杯。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜甫",
|
|
"title": "绝句三首",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"前年渝州杀刺史,今年开州杀刺吏。",
|
|
"群盗相随剧虎狼,食人更肯留妻子。",
|
|
"二十一人同入蜀。",
|
|
"惟残一人出骆谷。",
|
|
"自说二女啮臂时,回头却向秦云器。",
|
|
"殿前兵马虽骁雄,纵暴略与羌浑同。",
|
|
"闻道杀人汉水上,妇女多在官军中。"
|
|
],
|
|
"prologue": "前年渝州刺史被杀,今年开州刺史被杀。盗贼四起比虎狼还凶,虎狼食人尚留下妻子。 一家二十一口 逃难到蜀地,只剩下一人离开骆谷。说到两个女儿被掠时生离死别的情景,不禁向天嚎啕大哭。禁军兵马可称骁勇,施暴大略和党项羌、吐谷浑差不多。听说在汉水杀了很多人,把妇女留在军营。 "
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜甫",
|
|
"title": "江南逢李龟年",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。",
|
|
"正是江南好风景,落花时节又逢君。"
|
|
],
|
|
"prologue": ""
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜甫",
|
|
"title": "赠花卿",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。",
|
|
"此曲只应天上有,人间能得几回闻?。"
|
|
],
|
|
"prologue": "锦城(今四川成都)的弦乐声每日纷纷不断,随江风直上云天,声高传播远。这些曲子应是天宫(暗示皇宫)才有的,人间哪里能够听得到几次呢?"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜甫",
|
|
"title": "江畔独步寻花",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。",
|
|
"留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。"
|
|
],
|
|
"prologue": ""
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜甫",
|
|
"title": "绝句",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。",
|
|
"窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。"
|
|
],
|
|
"prologue": ""
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜甫",
|
|
"title": "旅夜书怀",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"细草微风岸,危樯独夜舟。",
|
|
"星垂平野阔,月涌大江流。",
|
|
"名岂文章著,官应老病休。",
|
|
"飘飘何所似,天地一沙鸥。"
|
|
],
|
|
"prologue": "微风吹拂着岸边的小草,这艘竖着高高桅杆的船在夜里孤独地停泊着。星星好像低垂到辽阔原野的地平线上,月影随波起伏,大江滚滚东流。有名声,难道仅因为文章好?做官却因年老多病而退下。飘然一生像什么?只是天地中的一只沙鸥罢了。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜甫",
|
|
"title": "别房太尉墓",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"他乡复行役,驻马别孤坟。",
|
|
"近泪无干土,低空有断云。",
|
|
"对棋陪谢傅,把剑觅徐君。",
|
|
"唯见林花落,莺啼送客闻。"
|
|
],
|
|
"prologue": "在他乡东奔西走,今日骑马来告别埋有你的孤坟。泪下如雨,使得身边的泥土都潮湿了,抬头只见天上飘着浮云。我们的经历和友谊像历史上谢太傅举荐谢玄和吴国季握剑寻觅喜欢宝剑的徐君似的。想着想着只见林中遍地落花,听莺鸟啼叫,似乎在送客呢。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜甫",
|
|
"title": "登岳阳楼",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"昔闻洞庭水,今上岳阳楼。",
|
|
"吴楚东南坼,乾坤日夜浮。",
|
|
"亲朋无一字,老病有孤舟。",
|
|
"戎马关山北,凭轩涕泗流。"
|
|
],
|
|
"prologue": "从前就听说洞庭湖水的浩瀚,今天有机会登上岳阳楼亲眼一见。古代的吴和楚被洞庭湖分成东西两部分,湖面宽广,从城楼望去,整个天地都像日夜在湖面上浮动。亲朋没有一点消息,年老且生病只能孤独困在船上。关山以北战事不断,倚凭着岳阳楼的栏杆,不禁泪流满面。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜甫",
|
|
"title": "望岳",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"岱宗夫如何?齐鲁青未了。",
|
|
"造化钟神秀,阴阳割昏晓。",
|
|
"荡胸生层云,决眦入归鸟。",
|
|
"会当凌绝顶,一览众山小。"
|
|
],
|
|
"prologue": "泰山的风景如何?远远望去齐鲁一带一片青翠苍茫。泰山聚集了大自然的神奇秀美,山南和山北被分割出明暗不同,可见其高峻。坦荡的胸怀可以装下层层云雾,睁大眼眶尽收归林的飞鸟。一定要登上泰山最高处,看一看比它小得多的众山。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜甫",
|
|
"title": "春宿左省",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"花隐掖垣暮,啾啾栖鸟过。",
|
|
"星临万户动,月傍九霄多。",
|
|
"不寝听金钥,因风想玉珂。",
|
|
"明朝有封事,数问夜如何?。"
|
|
],
|
|
"prologue": "天色已晚,百花隐没在左省宫墙,百鸟鸣叫着飞回巢穴。星星照耀宫中的千门万户,月亮靠近高耸入云的宫殿。不能入睡,听见开宫门的金锁的声音;因为夜风吹拂,想起百官上朝时的马铃声。明日早晨还有奏章要呈给皇帝,多次探问快天亮了吗?"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜甫",
|
|
"title": "八阵图",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"功盖三分国,名成八阵图。",
|
|
"江流石不转,遗恨失吞吴。"
|
|
],
|
|
"prologue": ""
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "崔颢",
|
|
"title": "黄鹤楼",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。",
|
|
"黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。",
|
|
"晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。",
|
|
"日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。"
|
|
],
|
|
"prologue": "过去的人(指传说已成仙的三国时人费文)已骑着黄鹤飞离而去,此地只留下空空的黄鹤楼。黄鹤一去不再回来,千百年来只留下白云悠悠飘荡。阳光照耀下,可以清晰地看见汉阳的景物以及芳草茂盛的鹦鹉洲。太阳下山了,何处是故乡?在这烟雾笼罩的江面,真教人悲愁不已啊!"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "王湾",
|
|
"title": "次北固山下",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"客路青山外,行舟绿水前。",
|
|
"潮平两岸阔,风正一帆悬。",
|
|
"海日生残夜,江春入旧年。",
|
|
"乡书何处达?归雁洛阳边。"
|
|
],
|
|
"prologue": "大路绕过青山之外,船在绿水中向前航行。潮平息,江面宽阔;风顺,白帆高挂。在夜将尽未尽之时,海上一轮红日升起;江上萌动的春意,在旧年未尽时提前到来。写回家乡的书信到什么地方去寄?要到归雁经过的洛阳附近。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李白",
|
|
"title": "登金陵凤凰台",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。",
|
|
"吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。",
|
|
"三山半落青天外,一水中分白鹭洲。",
|
|
"总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。"
|
|
],
|
|
"prologue": "传说凤凰台上有凤凰飞游,现在凤凰飞走,只留下空台和滔滔江水。三国时吴国孙权的宫殿和奇花异草,都淹没在荒僻的小路之中。东晋的豪门望族都变成了一座座古墓。有三峰相接的护国山,一半被云遮住,好像落在青天之外,一条长江被白鹭洲从中分为两支。只因为浮云能遮蔽太阳,看不见长安使人悲愁。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李白",
|
|
"title": "黄鹤楼送孟浩然之广陵",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。",
|
|
"孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。"
|
|
],
|
|
"prologue": ""
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李白",
|
|
"title": "早发白帝城",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。",
|
|
"两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。"
|
|
],
|
|
"prologue": ""
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李白",
|
|
"title": "夜泊牛渚怀古",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"牛渚西江夜,青天无片云。",
|
|
"登舟望秋月,空忆谢将军。",
|
|
"余亦能高咏,斯人不可闻。",
|
|
"明朝挂帆席,枫叶落纷纷。"
|
|
],
|
|
"prologue": "西江(从江西到南京的长江江面)牛渚山之夜,青天没有一片云彩。站在船头看秋月,徒然思念东晋的谢尚将军。我还能高声咏诗,却再不能听说有谢将军那样的人了。明早张帆而去,在枫叶纷纷飘落的江上远行。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李白",
|
|
"title": "子夜吴歌",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"长安一片月,万户捣衣声。",
|
|
"秋风吹不尽,总是玉关情。",
|
|
"何日平胡虏,良人罢远征。"
|
|
],
|
|
"prologue": "长安明月高照,家家户户传来捶打衣服的声音。秋风不断地吹,吹不尽对远征在玉门关外的丈夫的怀念之情。不知何日能平定北方的入侵者,丈夫才可以停止远征,返回家园?"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李白",
|
|
"title": "古朗月行(节选)",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"小时不识月,呼作白玉盘。",
|
|
"又疑瑶台镜,飞在青云端。",
|
|
"仙人垂两足,桂树何团团。",
|
|
"白兔捣药成,问言与谁餐。"
|
|
],
|
|
"prologue": "我小时候不认识月亮,叫它白玉盘,又怀疑它是瑶台仙镜,飞到了青云之上。传说月亮中有仙人,月亮刚升起的时候,能看见仙人的两只脚,为什么我却只看见团团的桂树。传说月中有玉兔捣药,不知它捣药给谁吃?"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李白",
|
|
"title": "秋浦歌",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"白发三千丈,缘愁似个长。",
|
|
"不知明镜里,何处得秋霜?。"
|
|
],
|
|
"prologue": ""
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李白",
|
|
"title": "怨情",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。",
|
|
"但见泪痕湿,不知心恨谁?。"
|
|
],
|
|
"prologue": "珠帘高卷,美女深坐闺阁愁眉不展。只见她眼泪涟涟,却不知她心里在怨恨哪一个。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "高适",
|
|
"title": "送李少府贬峡中 王少府贬长沙",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。",
|
|
"巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。",
|
|
"青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。",
|
|
"圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。"
|
|
],
|
|
"prologue": "不知这次分别二位的心情如何,停下马来饯别,询问贬谪的地方。巫峡一带常有猿猴啼叫,十分凄凉;长沙虽然遥远,但相传雁飞到衡阳而北返可以传递书信。青枫江(位于长沙市南)上秋风萧瑟,远望白帆点点,白帝城边树木凋零,一派荒凉稀疏的景象。圣明的时代,君王多施雨露(恩泽),暂时分别不要犹豫向前。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "高适",
|
|
"title": "别董大",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。",
|
|
"莫愁前路无知己,天下谁人不识君?。"
|
|
],
|
|
"prologue": ""
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "王维",
|
|
"title": "九月九日忆山东兄弟",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。",
|
|
"遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。"
|
|
],
|
|
"prologue": ""
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "王维",
|
|
"title": "送元二使安西",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。",
|
|
"劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。"
|
|
],
|
|
"prologue": "渭城的一场晨雨洗涤了灰尘,客店外的柳色青翠一新。劝你再饮一杯酒,西出阳关,路途遥远,再无老友关怀。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李商隐",
|
|
"title": "嫦娥",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。",
|
|
"嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。"
|
|
],
|
|
"prologue": "云母石装饰的屏风旁,烛影深深;银河西移,启明星渐渐消失。月中仙女嫦娥应当懊悔当初偷吃了不死灵药,以致在月宫夜夜对着碧海青天,过着孤寂凄冷的生活。\r\n"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李商隐",
|
|
"title": "锦瑟",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。",
|
|
"庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。",
|
|
"沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。",
|
|
"此情可待成追忆,只是当时已惘然。"
|
|
],
|
|
"prologue": "精美的瑟没来由地有五十根弦,而我年近五十,每一根弦和柱都触发对盛年之思。庄周曾经梦见自已化身成了蝴蝶;望帝被迫让国,死后将自已伤春的情思托付给杜鹃鸟。大海月明之时,珠是由眼泪变成的。阳光下蓝田玉的光泽犹如烟霭,被弃置是何等悲哀!以上的情怀和感受岂待回忆时才有,在当时就已经让人失意惘然了。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "王维",
|
|
"title": "汉江临眺",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"楚塞三湘接,荆门九派通。",
|
|
"江流天地外,山色有无中。",
|
|
"郡邑浮前浦,波澜动远空。",
|
|
"襄阳好风日,留醉与山翁。"
|
|
],
|
|
"prologue": ""
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "王维",
|
|
"title": "送黎拾遗",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"相送临高台,川原杳何极!日暮飞鸟还,行人去不息。"
|
|
],
|
|
"prologue": "登上高台送别黎昕,只见山川原野广阔遥远。太阳落山时,飞鸟回到自已的林中巢穴,远行的人一去不再回来。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "王维",
|
|
"title": "竹里馆",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"独坐幽篁里,弹琴复长啸。",
|
|
"深林人不知,明月来相照。"
|
|
],
|
|
"prologue": ""
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "王维",
|
|
"title": "相思",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"红豆生南国,春来发几枝?愿君多采撷,此物最相思。"
|
|
],
|
|
"prologue": "经豆生长在南方,春天来到,它又长出了多少新的枝条?劝你多彩撷一些经豆,因为它能唤起你思念的情感。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "王维",
|
|
"title": "送别",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"山中相送罢,日暮掩柴扉。",
|
|
"春草明年绿,王孙归不归?。"
|
|
],
|
|
"prologue": ""
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "王维",
|
|
"title": "鹿柴",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"空山不见人,但闻人语响 。",
|
|
"返影入深林,复照青苔上。"
|
|
],
|
|
"prologue": ""
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "王维",
|
|
"title": "鸟鸣涧",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"人闲桂花落,夜静春山空。",
|
|
"月出惊山鸟,时鸣春涧中。"
|
|
],
|
|
"prologue": "春夜静悄悄,独自在洒满桂花的山路上悠闲地行走,春山空寂。月亮从云层中露出来,惊动了山林的鸟雀,它们的鸣叫声不时地回荡在春夜的溪涧之中。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "祖咏",
|
|
"title": "终南望余雪",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"终南阴岭秀,积雪浮云端。",
|
|
"林表明霁色,城中增暮寒。"
|
|
],
|
|
"prologue": ""
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "王昌龄",
|
|
"title": "芙蓉楼送辛渐",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"寒雨连江夜入吴,平明送客楚江孤。",
|
|
"洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。"
|
|
],
|
|
"prologue": ""
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "王昌龄",
|
|
"title": "出塞",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"秦时明月汉时关,万里长征人未还。",
|
|
"但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。"
|
|
],
|
|
"prologue": ""
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "王昌龄",
|
|
"title": "塞下曲",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"饮马渡秋水,水寒风似刀。",
|
|
"平沙日未没,黯黯见临洮。",
|
|
"昔日长城战,咸言意气高。",
|
|
"黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。"
|
|
],
|
|
"prologue": "秋凉了,戍边的将士们饮马渡江,水冰凉风似刀割。放眼望去,太阳还没西落,只见一片沙漠。远望临洮(今甘肃岷县,秦时长城的起点)已是昏暗不清。联想到从前在这一带进行的激烈的战斗,将士们意气风发,斗志高昂。这里从古到今都是黄沙充塞的征战之地,战死者的白骨混迹在野草之中。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "王昌龄",
|
|
"title": "塞上曲",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"蝉鸣空桑林,八月萧关道。",
|
|
"出塞复入塞,处处共芦草。",
|
|
"从来幽并客,皆共尘沙老。",
|
|
"莫学游侠儿,矜夸紫骝好。"
|
|
],
|
|
"prologue": "蝉在叶子已经柘落的桑树林中鸣叫。八月,只见在萧关的道路上,士兵频繁地出塞入塞,到处芦草枯黄,一片荒凉。从古至今幽州和并州的健儿都在沙场度过一生。不要学那些游侠儿,只知夸耀自已的紫骝骏马。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "孟浩然",
|
|
"title": "早寒有怀",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"木落雁南度,北风江上寒。",
|
|
"我家襄水曲,遥隔楚云端。",
|
|
"乡泪客中尽,孤帆天际看。",
|
|
"迷津欲有问,平海夕漫漫。"
|
|
],
|
|
"prologue": "树叶飘零,北雁南飞,北风吹冷了江滩。我家住在襄水边,相隔在遥远的楚国云天之下。流尽了情乡之泪,遥望天边的一叶孤舟。要问出路在哪里,黄昏时,江水滔滔,与海相平,一片茫茫。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "孟浩然",
|
|
"title": "过故人庄",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"故人具鸡黍,邀我至田家。",
|
|
"绿树村边合,青山郭外斜。",
|
|
"开轩面场圃,把酒话桑麻。",
|
|
"待到重阳日,还来就菊花。"
|
|
],
|
|
"prologue": "老朋友准备了鸡和黍等农家饭菜,邀请我去他家做客。绿树围绕着村庄,青山在城外斜立。打开窗户,就可以看到打谷场地和菜园,我们一边喝酒,一边畅谈农事。等到九九重阳,我还要来饮酒赏菊。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "孟浩然",
|
|
"title": "岁暮归南山",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"北阙休上书,南山归敝庐。",
|
|
"不才明主弃,多病故人疏。",
|
|
"白发催年老,青阳逼岁除。",
|
|
"永怀愁不寐,松月夜窗虚。"
|
|
],
|
|
"prologue": "休要到北阙(宫殿北面的门楼),还是回到南山破败的家园吧。自已而被君主舍弃,多病又被过去的亲戚朋友疏远。白发催人年老,新春逼走旧岁。漫漫长夜,满怀愁绪无法入睡,陪伴自已的只有窗外松林月夜的空寂。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "孟浩然",
|
|
"title": "宿建德江",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"移舟泊烟渚,日暮客愁新。",
|
|
"野旷天低树,江清月近人。"
|
|
],
|
|
"prologue": ""
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "贺知章",
|
|
"title": "咏柳",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。",
|
|
"不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。"
|
|
],
|
|
"prologue": ""
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "陈子昂",
|
|
"title": "登幽州台歌",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"前不见古人,后不见来者。",
|
|
"念天地之悠悠,独怆然而涕下!。"
|
|
],
|
|
"prologue": "向前看不见古人,向后看不见来者,我是多么孤独!想到天地是何等广阔,我一个人却在这里伤感得泪如雨下!"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "贺知章",
|
|
"title": "晓发",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"故乡杳无际,江皋闻曙钟。",
|
|
"始见沙上鸟,犹埋云外峰。"
|
|
],
|
|
"prologue": "这首诗描写了晓雾初开清晨的景色,表达了作者对故乡的眷恋和对前路的渺茫之感。 故乡已是遥远而没有边际,江岸传来了清晨的钟声。近处可以清晰地看见沙滩的水鸟,远处的山峰还隐没于云雾之中。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "骆宾王",
|
|
"title": "易水送人",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"此地别燕丹,壮发上冲冠。",
|
|
"昔时人已没,今日水犹寒。"
|
|
],
|
|
"prologue": "在这个地方荆轲告别燕太子丹,慷慨赴义,怒发冲冠。岁月匆匆,过去的人都不在了,只留下易水还和当年一样冰冷。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "韩愈",
|
|
"title": "早春",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"天街小雨润如酥,草色遥看近却无。",
|
|
"最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。"
|
|
],
|
|
"prologue": "这首诗是作者对唐代京城长安的早春美景的描绘与赞美。 濛濛细雨在长安街道上,像酥油一样地滋润着大地。远远望去,只见小草一片嫩绿,近看却稀稀疏疏,像是没有什么。正是一年春天最美好的时光,大大地胜过满长安花红柳绿的晚春时节。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "白居易",
|
|
"title": "问刘十九",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"绿蚁新醅酒,红泥小火炉。",
|
|
"晚来天欲雪,能饮一杯无?。"
|
|
],
|
|
"prologue": "此诗表现白居易的好客。 新酿的美酒,酒滓像绿蚂蚁一样浮在表面,用红泥做的小火炉刚温好酒。晚上天要下雪了,来饮一杯吗?"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "白居易",
|
|
"title": "闺怨词",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"关山征戍远,闺阁别离难。",
|
|
"苦战应憔悴,寒衣不要宽。"
|
|
],
|
|
"prologue": "诗写闺阁的妇女为远征的亲人制作寒衣,不仅表现思念心切,还从侧面反映戍边生活的艰苦卓绝。 到偏远的边关要塞去打仗,家人难分难舍。经历许多艰苦的战斗,人一定会消瘦,寒衣不要做得太宽大。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "白居易",
|
|
"title": "赋得古原草送别",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"离离原上草,一岁一枯荣。",
|
|
"野火烧不尽,春风吹又生。"
|
|
],
|
|
"prologue": ""
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "刘禹锡",
|
|
"title": "浪淘沙",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。",
|
|
"如今直上银河去,同到牵牛织女家。"
|
|
],
|
|
"prologue": "此诗写九曲黄河的雄伟气势,并展开奇特的想像,表现作者非凡的向往与追求。 弯弯曲曲的黄河来自天涯,奔腾万里,它携带的泥沙也经历浪淘风簸。如今我想沿着黄河滚滚的波涛,直上九天银河,到牵牛星和织女星的家中去做客。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "刘禹锡",
|
|
"title": "望洞庭",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。",
|
|
"遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。"
|
|
],
|
|
"prologue": "这首诗是写洞庭湖的秋色夜景,给人以美的享受。 秋夜,湖水的波光和月光两相融合,湖上没有风浪,水面像没有经过打磨的铜镜。远望洞庭的山(即君山)和水一片青翠,好像银白色的盘子里放着一颗青色的田螺。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "刘禹锡",
|
|
"title": "乌衣巷",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。",
|
|
"旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。"
|
|
],
|
|
"prologue": "此诗通过对南京淮河一带景物的描绘,今昔对比,表达作者怀古的悠思。 朱雀桥边长满丛丛野草,花开点点,夕阳斜照在乌衣巷口,一片荒凉的景象。昔日飞进王导和谢安他们家豪华的厅堂的燕子,现在飞进了普通百姓的家。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "刘禹锡",
|
|
"title": "竹枝词",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。",
|
|
"东边日出西边雨,道是无晴还有晴。"
|
|
],
|
|
"prologue": "此诗是作者模仿民歌创作的情歌,以少女的口吻表现朦胧的初恋。 杨柳青青,江水平如明镜,传来了郎哥在江上唱歌的声音。东边还有太阳,西边却下着雨,要说是无晴(情)却是有晴(情)。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "刘禹锡",
|
|
"title": "西塞山怀古",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"王浚楼船下益州,金陵王气黯然收。",
|
|
"千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。",
|
|
"人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。",
|
|
"从今四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。"
|
|
],
|
|
"prologue": "因不满当时朝政腐败,藩镇割据的局面,作者在经过西塞山时写下此诗,凭吊古人,抒发感慨。 当年西晋王浚统率水军从益州出发的时候,金陵东吴政权呈现出要灭亡的黯淡景象。几百丈的铁锁链被烧毁沉在江底,石头城出现一片白旗投降。人世间有几个王朝的兴亡使人伤感,而西塞山临靠长江,依旧不变。现在是四海为家的统一局面,旧时营垒却隐伏在秋风萧萧的芦荻之中。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "刘禹锡",
|
|
"title": "春词",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。",
|
|
"行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。"
|
|
],
|
|
"prologue": "这首诗咏叹贵族少妇的春愁。 刚施好匀称的脂粉走下朱楼,春光被深深锁住,庭院尽是哀愁。走到中庭数花朵,蜻蜓飞落在她头上的碧玉簪头上。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "刘禹锡",
|
|
"title": "石头城",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。",
|
|
"淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。"
|
|
],
|
|
"prologue": "石头城一直是六朝的国都,唐被废弃。诗咏古城,寄寓作者对今昔盛衰的感慨。 环绕着故国的山脉还在,潮水拍打空城。秦淮河东边挂着的还是过去那个月亮,夜深时,月光还像过去一样,透过城墙上的城垛照射过来。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李贺",
|
|
"title": "雁门太守行",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"黑云压城城欲催,甲光向日金鳞开。",
|
|
"角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。",
|
|
"半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。",
|
|
"报君黄金台上意,提携玉龙为君死。"
|
|
],
|
|
"prologue": "战争的乌云翻滚而来,像是要把城楼压垮,将士的铁甲在阳光下闪耀,我自岿然不动。号角声声,响彻秋夜的长空,塞上战士的鲜血和泥土凝成紫色,战斗惨烈。援军连夜到达易水,半卷红旗,冒着霜寒,战鼓低沉,一场新的斗争即将开始。为报答君王在黄金台招贤纳士的恩惠,将士拿起玉龙宝剑愿为君王决一死战。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "白居易",
|
|
"title": "卖炭翁",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"卖炭翁,伐薪烧炭南山中。",
|
|
"满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。",
|
|
"卖炭得钱何所营,身上衣裳口中食。",
|
|
"可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。",
|
|
"夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。",
|
|
"牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。",
|
|
"翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。",
|
|
"手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。",
|
|
"一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。",
|
|
"半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭值。"
|
|
],
|
|
"prologue": "此诗揭露唐朝的“宫市”(就是皇宫派太监在市场上采购货物)实质上是掠夺资财的一种方式,给人民带来深重的灾难。 卖炭翁每日在终南山砍柴烧炭。他两鬓白发苍苍,满面灰尘,脸上和手上黑黝黝的。卖炭得钱去干什么?为了吃饭和穿衣。可怜他身上穿着单衣,而担心炭的卖价太低却希望天气更冷一些。夜晚下了一场大雪,城外积雪一尺多厚,清晨他驾着炭车在结冰的道路上行进。太阳升得老高,牛疲倦了,人也饿了,在集市南门外歇息。两匹马飞快地跑 来,来的是谁?原来是宫中的太监和他们手下的爪牙。手里拿着文书,嘴里说皇帝有命令,回转车头,吆喝着将牛向北边牵赶。一车炭有一千多斤重,宫廷的使者驱走毫不吝惜。用半匹红纱和一丈绫,系在牛的头上作为一车炭的价钱。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李绅",
|
|
"title": "悯农(之二)",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"春种一粒粟,秋收万颗子。",
|
|
"四海无闲田,农夫犹饿死。"
|
|
],
|
|
"prologue": "春天种下一颗种子,秋天收获万颗粮食。到处的田地都耕种了,可还有农民饿死。这是多么不合理的现象呀!"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "白居易",
|
|
"title": "暮江吟",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。",
|
|
"可怜九月初三夜,露似珍珠月似弓。"
|
|
],
|
|
"prologue": "一道夕阳斜照在江面上,江水的半边为青绿色,半边泛出红色。九月初三这个夜晚真是令人喜爱、陶醉,露水像圆润的珍珠,月亮像一张弯弓。 "
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "白居易",
|
|
"title": "大林寺桃花",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。",
|
|
"长恨春归无觅处,不知转入此中来。"
|
|
],
|
|
"prologue": "这首诗是作者游庐山大林寺所作,山下春天已过去,而这里桃花盛开,诗人喜出望外。 山下过了四月,各种花草的芳香都结束了,而大林寺的桃花才茂盛地开放。人们常常为春去无处寻找而遗憾万分,哪知春转入山中的大林寺来了。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "白居易",
|
|
"title": "村民苦寒(节选)",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"八年十二月,五日雪纷纷。",
|
|
"竹柏皆冻死,况彼无衣民。",
|
|
"回观村闾间,十室八九贫。",
|
|
"北风利如剑,布絮不蔽身。",
|
|
"唯烧蒿棘火,愁坐夜待晨。",
|
|
" 。"
|
|
],
|
|
"prologue": "作者因母亲去世,回故乡居丧三年,遇上大雪苦寒,出于对人民疾苦的关注和同情,写下此诗。 元和八年十二月五日这天,大雪纷纷地下,天寒地冻,竹柏都被冻死,何况那些没有寒衣的百姓呢!回看村庄的人家,十家就有八九家贫困。北风像利剑一样地吹刮,破旧的棉衣不能蔽体御寒。只能烧蓬蒿和荆棘取暖,愁苦地坐到天明。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "白居易",
|
|
"title": "别州民",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"耆老遮归路,壶浆满别筵。",
|
|
"甘棠一无树,那得泪潸然。",
|
|
"税重多贫户,农饥足旱田。",
|
|
"唯留一湖水,与汝救凶年。"
|
|
],
|
|
"prologue": "诗写白居易离开任职多年的杭州去洛阳时,杭州父老拦路送别的情景。 杭州的父老准备水酒满筵,拦路相送。作为地方官吏为自已在任时一无建树而惭愧 ,不禁潸然泪下。因为税重,贫穷的农户很多;又因为旱田多,农民也有饥荒。我只能给父老们留下一湖水(指在钱塘增筑湖堤工程),救救干旱的灾荒。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "白居易",
|
|
"title": "池上",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"小娃撑小艇,偷采白莲回。",
|
|
"不解藏踪迹,浮萍一道开。"
|
|
],
|
|
"prologue": "此诗描写孩子的天真无邪。 小娃撑着小船,到池上去偷采白色的莲篷。他们还不会隐藏自已的踪迹,在浮萍上留下一条明显的水路。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李绅",
|
|
"title": "悯农(之一)",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"锄禾日当午,汗滴禾下土。",
|
|
"谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。"
|
|
],
|
|
"prologue": "这首诗说明粮食来之不易。夏季的正午,烈日当头,给禾苗锄草的农民汗下如雨。有谁知道盘中的饭食,每一粒都来自于辛勤的劳动?"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李贺",
|
|
"title": "马诗",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"大漠沙如雪,燕山月似钩。",
|
|
"何当金络脑,快走踏清秋。"
|
|
],
|
|
"prologue": "大漠的沙像雪一样铺天盖地,燕山的月亮像一弯银钩(兵器)。什么时候能够给马套上镶金的笼头,在凉爽的秋天飞快地奔驰在疆场。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜牧",
|
|
"title": "山行",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"远目寒山石径斜,白云生处有人家。",
|
|
"停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。"
|
|
],
|
|
"prologue": "沿着不平的石路登上带有寒意的山间,白云飘出的地方有人家。因为深深喜爱傍晚枫林的美景而停车欣赏,经过霜打的枫叶比二月的鲜花还要红。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜牧",
|
|
"title": "清明",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。",
|
|
"借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。"
|
|
],
|
|
"prologue": "清明节这天细雨纷飞,行路的人心绪烦乱。请问哪里有酒店?牧童指向远处的杏花村。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜牧",
|
|
"title": "江南春",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。",
|
|
"南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。"
|
|
],
|
|
"prologue": "这首诗描绘江南如画的春色。 在绿叶和红花交相辉映的江南,传来了莺鸟婉转的歌唱。水乡山城的酒店的幡旗迎风招展。南朝修建筑的四百八十多座古寺,有多少亭台楼阁沉浸在这迷濛的春雨之中。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜牧",
|
|
"title": "秋夕",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。",
|
|
"天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。"
|
|
],
|
|
"prologue": "这首诗写宫女在七月七日(秋夕)这天的情思。 银色的蜡烛和秋夕的月光都冷冷地照射在房中的画屏上,宫女手拿轻小的罗扇到房外去扑打飞着的萤火虫。坐在皇宫的石阶上,夜色像水一样透着寒意,忽然想起七月七日是牛郎与织女相会的日子,抬头看望牵牛星与织女星。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜牧",
|
|
"title": "鹭鸶",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"雪衣雪发青玉嘴,群捕鱼儿溪影中。",
|
|
"惊飞远映碧山去,一树梨花落晚风。"
|
|
],
|
|
"prologue": "这首诗描绘鹭鸶鸟的样子和生活习性,真实动人。 雪白的鹭鸶像穿着白色的外衣,白色的毛发、青玉琢成的小嘴,群起群落在溪水中捕鱼。受惊向远远的碧绿的山林飞去,好像晚风吹落一树的梨花,飘酒在天际。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "马戴",
|
|
"title": "灞上秋居",
|
|
"paragraphs": [
|
|
" 灞原风雨定,晚见雁行频。",
|
|
"落叶他乡树,寒灯独夜人。",
|
|
"空园白露滴,孤壁野僧邻。",
|
|
"寄卧郊扉久,何年致此身?。"
|
|
],
|
|
"prologue": "此诗反映作者客居异乡的孤寂,抒发自已怀才不遇的感慨,并在一定程度上,反映唐末社会动乱的现实。 在一个风停雨歇的灞水高原的黄昏,只见空中的雁群不断往南飞去。这纷纷飘落的树叶,是他乡之树,而不是故乡的树。寒灯独照着孤寂的异乡之人,空园中一片荒凉,连白露滴下的声音都可听见,孤独的房舍,只有与野僧为邻。寄居在这郊外的住宅已经很久了,何年何月能够出仕为官,为国效力呢?"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李频",
|
|
"title": "渡汉江",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"岭外音书绝,经冬复立春。",
|
|
"近乡情更怯,不敢问来人。"
|
|
],
|
|
"prologue": "这首诗通过表现游子归来时,临到家门口前的心理变化和紧张情绪,反映出他对家乡的一片深情。 离家到五岭以外偏远的地方客居,与家乡音书断绝,冬去春来,一年又一年。游子归来,临近家门时心情更加紧张,怕家中发生什么变故,不敢询问迎面走来的人。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "罗隐",
|
|
"title": "蜂",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"不论平地与山尖,无限风光尽被占。",
|
|
"采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?。"
|
|
],
|
|
"prologue": "不论在平地或是山顶,都有蜜蜂在辛勤劳动,美好的风光几乎都有它的踪迹。采得花粉酿成蜜却属于他人,为谁辛苦为谁甜啊?"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李商隐",
|
|
"title": "筹笔驿",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"猿鸟犹疑畏简书,风云长为护储胥。",
|
|
"徒令上将挥神笔,终见降王走传车。",
|
|
"管乐有才真不忝,关张无命欲何如。",
|
|
"他年锦里经祠庙,梁父吟成恨有余。"
|
|
],
|
|
"prologue": "此诗为作者北归途中,经筹笔驿有感而作。 自诸葛亮在此筹划军事后,直到今天,猿鸟还畏惧诸葛亮当年的军令,风云聚集,长久地护卫着过去的营垒。诸葛亮虽然善于筹划,但蜀汉终不免灭亡,刘禅被押送乘车到洛阳。诸葛亮的政治军事才能和管仲、乐毅比较丝毫不差,但关羽、张飞死于非命,又有什么办法呢?往年我曾在锦里拜谒武侯神祠,每当吟诵《梁父吟》时,不禁为诸葛亮的壮志未酬而抱恨不已。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李商隐",
|
|
"title": "春雨",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。",
|
|
"红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。",
|
|
"远路应悲春晼晚,残宵犹得梦依稀。",
|
|
"玉铛缄札何由达,万里云罗一雁飞。"
|
|
],
|
|
"prologue": "这也是一首爱情诗,诗写因春雨而怀念意中人。 新春之时,穿着闲居时的白夹衣失意而卧,去金陵寻访心爱的女子不遇,心情异常寂寞。隔雨相望红楼,人去楼空,倍觉凄冷,夜晚冒雨独自归来。远去的路上,面对春天的暮色,她也会悲伤。夜色将尽时,自已还可以在梦中与她相见。密封的书信和玉耳环怎样送到对方的手中呢?只有靠远飞万里的鸿雁来传递了。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "陈陶",
|
|
"title": "陇西行",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。",
|
|
"可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。"
|
|
],
|
|
"prologue": "本诗控诉当时的统治阶级为了满足私欲而发动战争的罪恶行径。 发誓扫平入侵西北的外族而奋不顾身,五千精练的军队丧身在西北战场,伤亡惨重。可怜无定河边的累累白骨,他们都是姑娘们在梦中思念的亲人。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李商隐",
|
|
"title": "登乐游原",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"向晚意不适,驱车登古原。",
|
|
"夕阳无限好,只是近黄昏。"
|
|
],
|
|
"prologue": "诗写傍晚登上乐游原所见的景色和深刻的感慨。 傍晚时分情绪不好,驾车登上古原。只见夕阳西下,尽管它美好无限,只可惜已近黄昏,要下山了。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李商隐",
|
|
"title": "落花",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"高阁客竟去,小园花乱飞。",
|
|
"参差连曲陌,迢递送斜晖。",
|
|
"肠断未忍扫,眼穿仍仍欲归。",
|
|
"芳心向春尽,所得是沾衣。"
|
|
],
|
|
"prologue": "此诗咏落花,也抒发自已的迟暮之感。 小园里的花在风的吹拂下胡乱地飞舞,高高阁楼上的游客竟然离去了。参差不齐的花瓣片片连接曲折的小路,残瓣飘飞遥送夕阳西下。因极度悲痛而不忍心去打扫残花,望眼欲穿地盼来春天,春天仍要归去。春花为春尽而落,我的心为花落而悲,伤心得泪湿衣襟。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李商隐",
|
|
"title": "风雨",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。",
|
|
"黄叶仍风雨,青楼自管弦。",
|
|
"新知遭薄俗,旧好隔良缘。",
|
|
"心断新丰酒,销愁又几千。"
|
|
],
|
|
"prologue": "诗写羁旅终年、怀才不遇的感慨。 唐将郭震写下《宝剑篇》受到武则天的赏识,可自已胸怀大志,却无人赏识。处境凄凉,终年在外飘泊,好像枯黄的树叶,还遭风雨的侵袭。而在青楼妓院,权贵们却各自歌舞取乐。新的知交,遭到薄情世俗的冷落,旧的友好,因阻隔而关系疏远。绝望地畅饮新丰的酒,自已不能像马周那样得到皇帝的赏识,只好借每斗几千铜钱的美酒来浇愁。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "李商隐",
|
|
"title": "蝉",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"本以高难饱,徒劳恨费声。",
|
|
"五更疏欲断,一树碧无情。",
|
|
"薄宦梗犹泛,故园芜已平。",
|
|
"烦君最相警,我亦举家清。"
|
|
],
|
|
"prologue": "此诗以寓情于物的手法,以蝉寓已。 蝉原来因为栖于高树,餐风饮露,难以获得一饱,寒蝉恨的是白费唇舌,劳而无功。天快亮时,蝉声稀疏,难以再继续下去。而树木却一片碧绿,像是全然无动于衷。自已官职卑微,像桃树梗那样在水面漂浮无着落。而此时故乡的田园已长满乱草而成为平旷的原野。蝉的悲鸣最能触动我,引起我强烈的共呜;我家境清贫,一无所有。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "温庭筠",
|
|
"title": "瑶瑟怨",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。",
|
|
"雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。"
|
|
],
|
|
"prologue": "这首诗描绘的是听鼓瑟的各种感受。当精美的瑟奏出哀怨的乐曲时,如月光照射在银床上,人睡在冰凉的竹席上不能入梦,感到寒凉;如碧蓝如水的天空,轻轻地飘来几朵夜云,令人感到凄清;如大雁鸣叫着远飞潇湘,令人悲恻;如明月照射在女子所住的高楼,令人感到孤寂。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "温庭筠",
|
|
"title": "送人东归",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"荒戍落黄叶,浩然离故关。",
|
|
"高风汉阳渡,初日郢门山。",
|
|
"江上几人在,天涯孤棹还。",
|
|
"何当重相见,尊酒慰离颜。"
|
|
],
|
|
"prologue": "诗写秋季塞下送别,送朋友到东边的家乡。 荒凉的驻防地区黄叶飘零,朋友意志坚决地离开旧时的关塞。太阳刚刚升起的时候离开郢门山,高风送舟,很快就到汉阳渡。江上风波险阻,过去的朋友还有几个人在呢?当你坐孤舟从遥远的天际返回的时候,什么时候还能相见?让我们高举酒杯告慰离别后的愁颜。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "许浑",
|
|
"title": "早秋",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"遥夜泛清瑟,西风生翠萝。",
|
|
"残萤西玉露,早雁拂金河。",
|
|
"高树晓还密,远山晴更多。",
|
|
"淮南一叶下,自觉洞庭波。"
|
|
],
|
|
"prologue": "这是一首优美的描绘景物的诗歌。 漫漫的长夜回荡着清越的瑟声,青翠的藤萝在西风地吹拂中飘荡。残存的萤火虫栖息在晶莹如玉的露水旁,早雁掠过银河飞向远方。曙光中,高大的树木还是那么茂密,在明朗的阳光照射下,远处的山峰看得更清楚了。淮南落下一片叶子,便知是秋天到来。秋风起,洞庭湖波涛滚滚,也自然感觉早秋地到来。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "许浑",
|
|
"title": "秋日赴阙题潼关驿楼",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"红叶晚萧萧,长亭酒一瓢。",
|
|
"残云归太华,疏雨过中条。",
|
|
"树色随关迥,河声入海遥。",
|
|
"帝乡明日到,犹自梦渔樵。"
|
|
],
|
|
"prologue": "秋日赴京,路过潼关,在驿楼上题壁。 红叶在晚风中萧萧作响,驿楼内饮一瓢酒浇愁。几朵残云聚集在太华山,一阵稀疏的雨点飘过中条山。那苍翠的树色,从潼关一直伸向遥远的地方。咆哮的九曲黄河汇入遥远的大海。明天就要到都城长安,自已却还在做归隐后过渔樵生活的梦。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "朱庆馀",
|
|
"title": "宫词",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"寂寂花时闭院门,美人相并立琼轩。",
|
|
"含情欲说宫中事,鹦鹉前头不敢言。"
|
|
],
|
|
"prologue": "这是一首写宫中情事的诗歌,它含蓄地描绘了宫女的生活和痛苦。 百花盛开的季节,宫廷的院门却紧紧地关闭,两个宫女百无聊赖地并立在华美的长廓之下。她们彼此含情正要说宫廷的情事,却看见前面站着那只学舌的鹦鹉,吓得不敢作声了。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "张祜",
|
|
"title": "题金陵渡",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。",
|
|
"潮落夜江斜月里,两三星火是瓜洲。"
|
|
],
|
|
"prologue": "诗写旅宿京口驿楼的客愁。 旅客在金陵渡的小山楼住一宿,自有可愁之处。住在这小山楼,面对长江潮起潮落,月亮西斜,遥望对岸瓜洲,闪烁着两三点星星似的灯火,谁都会产生辽阔凄寂的伤感。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "张祜",
|
|
"title": "何满子",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"故国三千里,深宫二十年。",
|
|
"一声何满子,双泪落君前。"
|
|
],
|
|
"prologue": "诗写宫女的哀怨。相传唐文宗病重时想让孟才人以死相殉,孟歌《何满子》一声肠断而殒。作者以诗吊之。 远离家乡三千里,深居宫中二十年。凄惨地唱一声《何满子》,在君王的面前,眼泪哗哗地流,到头来不免要惨死相殉。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜牧",
|
|
"title": "遣怀",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。",
|
|
"十年一觉扬中梦,赢得青楼薄幸名。"
|
|
],
|
|
"prologue": "此诗为作者抒发情怀的著名篇章。 失意潦倒,携酒漂泊江湖,沉湎于楚灵王喜好的细腰女子和赵飞燕的轻盈舞姿。扬州十年的纵情声色,好像一场梦,醒悟回头,却在青楼女子这中落得一个薄情的名声。\r\n"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜牧",
|
|
"title": "赤壁",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。",
|
|
"东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。"
|
|
],
|
|
"prologue": "作者借遗物而起兴,引发对历史事件和历史人物的议论和评价。 断戟被埋在赤壁古战场的沙土中,铁器还没有毁坏,我将它拿去打磨洗净辨认出是前朝的遗物。在著名的赤壁之战中,倘若不是东风刮得及时,给周瑜方便,那么东吴将被曹操所灭,二乔将被虏而关在曹操所建的铜雀台中了。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜牧",
|
|
"title": "将赴吴兴登乐游原",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"清明有味是无能,闲爱孤云静爱僧。",
|
|
"欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。"
|
|
],
|
|
"prologue": "这首诗以婉转的语言抒发了作者对当时现实的不满和怀才不遇的感慨。 当此清明世道,可以有所作为之时,自已则喜爱孤云的悠闲,僧侣的宁静。以为是有兴味,实则是无能的表现。将要手持旌旗到吴兴去任职湖州刺史,在乐游原上凭吊唐太宗李世民的昭陵,不能不想起唐代的太平盛事。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜牧",
|
|
"title": "寄扬州韩绰判官",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"青山隐隐水迢迢,秋尽江南草木凋。",
|
|
"二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。"
|
|
],
|
|
"prologue": "此诗是杜牧离开扬州以后,在江南怀念昔日同僚韩绰判官而作。 青山隐约可见,水流千里迢迢。江南秋尽,草木凋零,在难耐的孤寂中怀念远方的友人。在拥有二十四座桥的扬州的月光明媚的夜晚,君在何处教玉人(美人)吹箫?在什么地方潇洒呢?"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜牧",
|
|
"title": "金谷园",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"繁华事散逐香尘,流水无情草自春。",
|
|
"日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。"
|
|
],
|
|
"prologue": "诗抒发了作者凭吊西晋大官僚石崇构筑的金谷园遗址时的感慨。 石崇当年的繁华往事,早已追随沉香木粉散尽。流水无情地流淌,春草还像过去一样青青。太阳落山,东风劲吹,使归鸟啼怨,凋零的落花好像当年绿珠坠楼再现在我们眼前。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜牧",
|
|
"title": "泊秦淮",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。",
|
|
"商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。"
|
|
],
|
|
"prologue": "当晚唐王朝忧患交迫之时,豪门贵族依然过着醉生梦死的生活,作者对此发出无限感慨。 烟雾笼罩着寒水,月光洒在岸边的沙滩上,小船在夜色中停泊在秦淮河一带的酒店旁边。卖唱的女子不懂得亡国之恨,隔江还听见她在唱《玉树后庭花》。 "
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜牧",
|
|
"title": "旅宿",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"旅馆无良伴,凝情自悄然。",
|
|
"寒灯思旧事,断雁警愁眠。",
|
|
"远梦归侵晓,家书到隔年。",
|
|
"沧江好烟月,门系钓鱼船。"
|
|
],
|
|
"prologue": "这首诗极力描述怀乡之情,以烘托厌倦生途之感。旅途歇宿没有好伴,满怀的思乡之情悄然而生。在旅馆冰冷的孤灯之下,不禁回忆起过去的事情,失群的孤雁在愁眠中也被惊醒。做梦返回家乡,路途遥远,要等到天亮才能到家,家书寄达那更是隔年的事了。沧江有好风景,门外系着渔船,倒不如渔翁生活自在。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "西鄙人",
|
|
"title": "哥舒歌",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"北斗七星高,哥舒夜带刀。",
|
|
"至今窥牧马,不敢过临洮。"
|
|
],
|
|
"prologue": "哥舒指哥舒翰,是唐玄宗的大将,突厥族哥舒部的后裔。 北斗七星高照,哥舒翰夜巡,严守边防。到现在胡骑(敌军)只能远远地窥探,却不敢轻举妄动,轻易地越过临洮。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "秦韬玉",
|
|
"title": "贫女",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。",
|
|
"谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。",
|
|
"敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。",
|
|
"苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。"
|
|
],
|
|
"prologue": "此诗勾画了一个品德高尚、勤劳善良的穷苦姑娘的形象,并寄予深切的同情。 贫穷人家的姑娘没有华丽的服饰和香粉之类的修饰,打算请好媒人说媒出嫁也因为家穷而不能,实在令人伤心。有谁赏识高尚的品德和优雅的风度,世人都在追求奇异的妆扮。贫女敢用手工针线刺绣的精巧来夸耀,而不愿和别人比画眉的美丽。深恨年年辛勤地刺绣,只是为别人缝制出嫁的衣裳。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "崔涂",
|
|
"title": "孤雁",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"几行归塞尽,念尔独何之?暮雨相呼失,寒塘欲下迟。",
|
|
"渚云低暗度,关月冷相随。",
|
|
"未必逢矰缴,孤飞自可疑。"
|
|
],
|
|
"prologue": "此诗通过对失群孤雁的描绘,寄托着诗人悲凉的身世之感。 一行行大雁飞回塞外不见了,你孤孤单单将要飞向哪里?在暮雨苍茫中,你因失群而呼唤,声声悲切,想落到寒塘栖息,又迟疑不决。在黑夜中偷偷掠过水洲上的浮云,边关的月亮冰冷地相随。此去路途遥遥,即使可以避开弓箭的射击,独自飞翔,毕竟害怕!"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "崔涂",
|
|
"title": "除夜有怀",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"迢递三巴路,羁危万里身。",
|
|
"乱山残雪夜,孤独异乡人。",
|
|
"渐与骨肉远,转于童仆亲。",
|
|
"那堪正漂泊,明日岁华新。"
|
|
],
|
|
"prologue": "此诗写阴历年三十夜的感慨,系作者客居四川的作品。跋涉遥远的通往四川三巴地区的道路,寄居离家万里的异乡,生活十分困难,随时会有危险发生。在乱山丛中,冬尽雪残,一丝微弱的烛光,映照着飘泊的异乡人。与骨肉亲人越来越远,只好与童子仆人亲近。明天又是新的一年,哪里能忍受这飘泊孤独的生涯啊。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "杜荀鹤",
|
|
"title": "再经胡城县",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"去岁曾经此县城,县民无口不冤声。",
|
|
"今来县宰加朱绂,便是生灵血染成。"
|
|
],
|
|
"prologue": "此诗反映了晚唐时期官场的腐败。 去年曾经路过这胡城县,县民中没有一个人不喊冤叫屈的。今年再路过胡城县,得知县令升官晋级,这官帽是老百姓的鲜血染成的啊!"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "金昌绪",
|
|
"title": "春怨",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"打起黄莺儿,莫教枝上啼。",
|
|
"啼时惊妾梦,不得到辽西。"
|
|
],
|
|
"prologue": "这首诗写女子思念远征辽西的丈夫,反映战争拆散年轻夫妇,离散给人民带来的痛苦。 赶走黄莺儿,不让它在树枝上啼叫。它的叫声惊醒了我的好梦,使我不能在梦中去辽西和丈夫相见。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "张乔",
|
|
"title": "书边事",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"调角断清秋,征人倚戍楼。",
|
|
"春风对青冢,白日落梁州。",
|
|
"大漠无兵阻,穷边有客游。",
|
|
"蕃情似此水,长愿向南流。"
|
|
],
|
|
"prologue": "此诗是作者客游边塞有感之作,反映了晚唐时期政治腐败,边境松弛,导致外敌入侵之患。 调角之声断然无疑地说明已是清秋时节,远行的人正倚傍在边防地区的城楼上。王昭君墓上的青草沐浴着春风,可看见太阳落下梁州的景象。广大的沙漠地带,竟无兵卒防守,僻远的边境可供我自由地游览。少数民族酋长的心情好似眼前的流水,常想向南侵犯我唐朝。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "韦庄",
|
|
"title": "台城",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼。",
|
|
"无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。"
|
|
],
|
|
"prologue": "台城也称苑城,在今南京玄武湖边上,六朝时把它称为宫城。本诗题咏台城,也是凭吊古迹的意思。 江雨密密地下,江草齐齐地长。六朝像梦一样消失,只剩下寂寞的鸟叫声。台城之柳最是无情,它依旧茂盛,像烟雾一样笼罩在十里长堤上。"
|
|
},
|
|
{
|
|
"author": "韦庄",
|
|
"title": "章台夜思",
|
|
"paragraphs": [
|
|
"清瑟怨遥夜,绕弦风雨哀。",
|
|
"孤灯闻楚角,残月下章台。",
|
|
"芳草已云暮,故人殊未来。",
|
|
"乡书不可寄,秋雁又南回。"
|
|
],
|
|
"prologue": "此诗为秋夜思乡的作品。章台在今湖北监利县西北。 凄清的瑟在长夜中发出哀怨的音调,而伴随着弦的乐曲,又是风雨的哀呜。孤灯下听到楚地的角声,残月从章台落下去。转眼春光将尽,年华已逝,故人都已疏远。我写的家信已无法寄回,因为秋雁已经向南飞回去了。"
|
|
}
|
|
] |